Continuação da semana do Estudo Das Expressões Portuguesas Com Pouco Nexo. Expressão #2.
Embora não queira tornar monótona a semana do Estudo Das Expressões Portuguesas Com Pouco Nexo, por a expressão de hoje ser parecida com a de ontem, não podia deixar de referir o clássico Isto está aqui uma coisa esperta. A semelhança é óbvia. Mais uma vez, é um "isto" que "está aqui", se bem que não representa ameaça à nossa integridade física, como acontecia ontem, apesar de esta também ser uma expressão depreciativa. A "coisa esperta" que "está aqui" nunca é coisa boa. Imagine-se o caso do estudante que vai ver um exame ao gabinete do professor e ao ouvir estas palavras a saírem da sua boca conclui que não o espera nada de bom. A título de reflexão, ficam no ar as interrogações acerca da localização da coisa esperta, que poderia ou não ser um pouco mais burra se estivesse mais para ali, e acerca da influência do grau de esperteza da coisa no seu estado. Ou seja, será que se a coisa seria melhor se fosse burra? E uma coisa burra que estivesse ali, corresponderia isso ao auge da qualidade? |
Comentários a "Continuação da semana do Estudo Das Expressões Portuguesas Com Pouco Nexo. Expressão #2."
A expressão é "Isto é que está aqui uma coisa esperta" e não "isto está aqui uma coisa esperta". O que muda tudo. Um beijinho.